红色小鸡的忧郁
一般来说,当红渣子鸡——错了,是当红炸子鸡都要在风光背后拥有一些忧虑,正如所有明星都要在数千万的片酬环绕之中摆出一脸痛苦相,痛恨自己的老婆跑了感情没有归宿一样。这就是这个世界最大的道理:如果你太爽了,全世界其他不爽的人民看你就会很不爽,所以在爽的同时也要适当表示自己的痛苦,才能缓解围观人民对比之下产生的种种负面情绪。
同样的状况也适用于这部以诸位著名大师的作品为卖点的著名小说《达·芬奇密码》——自从拍成电影之后,它更红了,所以说成是著名电影也无所谓。
对于我国人民来说,在美利坚的畅销书排行榜上长期徘徊的往往是一些什么穷困潦倒的爸爸,或者心灵喝汤之类的玩艺。由此不难得出一个结论,美国人民不仅渴望金钱和财富,并且心灵枯竭。当然现在我们知道了,这种错觉主要是因为其他题材畅销书都没有怎么引进的缘故……娱乐题材的小说往往因为选题和文化背景差异的关系,在国内无法真正发挥它的威力,并且很多故事背景会涉及东西两个阵营的对立问题,在审查那一关就不可能通过。这也造成了一个巨大的困惑:咱们的读者就不明白了,这些拖沓无聊的所谓惊险小说(哪里惊险了?)真的那么有劲么?怎么美国人都爱读这种东西呢?后来这种疑惑延续到美国大片引进国内的时候,大家才知道,原来大部分问题都是翻译惹的祸,老翻译家们都不翻这些流俗作品,新翻译们水平底蕴和中文修养又有限,导致了在英文看来精彩无比的故事用中文看起来就呵欠连天,看来文化障碍这玩意果真不是一天两天能消除的问题。
所以当今天,大多数没有宗教信仰的中国人面对一个挑战宗教的话题之后,完全不能理解当红炸子鸡所面临的困惑和巨大阻力。梵蒂冈这种地方小国能代表多少利益?天主教教徒众多又如何,有咱们泱泱大国人多么?不就是说两句关于耶稣的闲言碎语么,怎么就能触怒那么多人了?就好比美国人不理解伊斯兰教徒为何会抱着炸弹四处找人引爆一样,我们也同样很难理解,一个有宗教信仰的环境里,有人把这些是是非非的正史野史掺在一起,弄出来的浓汤到底有多生猛。
|